| Version | Change log |
| memoQ 12.1.33 Jan 7, 2026 |
New “Scope” Column: A new Scope column on the Reports tab helps project managers quickly assess whether a report meets their needs. The column shows the number of files included in each report, and selecting a cell reveals a detailed list of all documents, making it easy to evaluate the report’s relevance and suitability. Bulk Report Download: Project managers can now download one or more reports directly from memoQ. Clicking the Download button opens a dialog to choose the report format (HTML or CSV), making it easy to include in purchase orders. Report Preview: Project managers can now preview reports immediately after creating them, making it easy to check their usefulness before downloading or sharing. Weighted Word Counts in memoQweb: memoQ server administrators can now set weighted word counts (WWCs) directly on the web, ensuring project managers see accurate WWCs when generating analysis reports for their projects. Filter Configurations in memoQweb: Import filters are now available in memoQweb, allowing you to import, clone, rename, update descriptions, and delete filter configurations. Support for creating and editing filter settings will be introduced in future releases. memoQ editor: Advanced Find & Replace: The Find & Replace panel in memoQ editor now goes beyond text. You can search and, where applicable, replace content in tags, comments, and context IDs, even using regular expressions. This upgrade delivers powerful precision for language engineers, project managers, translators, and enterprises. New Tracked Changes Panel: memoQ 12.1 introduces a new tracked changes panel in memoQ editor, offering advanced navigation and the ability to accept or reject changes individually or in bulk. This gives linguists clearer control in projects where documenting edits is essential. Status Bar and Context ID Display: memoQ 12.1 introduces a status bar in memoQ editor, giving linguists role-based progress tracking and detailed segment information, while PMs an |
| memoQ 12.0.11 Nov 3, 2025 |
Automated Actions for AGT: Project managers can now include memoQ’s automation framework, AGT, in template-based automated actions. When configured, translation with AGT runs automatically at key project lifecycle events. With AGT integrated into automated actions, project managers can create fully automated pre-translation workflows that combine the strengths of TM, AGT, and MT for optimal results. More Reliable AGT Tag Handling: memoQ 12.0 improves AGT’s tag handling across all formats (from everyday files to complex structured DITA content used in CMS, CCMS, or any other systems) ensuring that formatting is preserved and translations remain accurate. The correct placement of cascading formatting tags (e.g., bold, italic, underline, strikethrough). Improved tag handling in and around formatted text. Restored TM tags in fuzzy matches, preventing mismatches that could confuse AGT. These updates build on the tag handling introduced in 11.6, further enhancing accuracy and ensuring more precise translations when AGT works with TM matches. Updates in memoQ editor: The browser-based memoQ editor now gives linguists and project managers more flexibility, speed, and control, with many improvements coming from user feedback, including requests submitted via the memoQ Users’ Ideas Portal. UI/UX Improvements: More content on screen – Side panels now show more information with reduced white space, a smaller header, compact toolbar and icons, and a simpler row design instead of cards for displaying translation results, QA issues, and Concordance. Colored status cells for easier navigation, with different shades of green for confirmed rows by role. Most status icon colors were removed so QA warnings and errors stand out. Non-printing characters can be shown or hidden on the grid, helping users identify layout-sensitive elements such as non-breaking spaces that keep numbers and units together. Smart quotes available in Settings automatically replace straight quotes with l |
| memoQ 12.0.10 Oct 7, 2025 |
Automated Actions for AGT: Project managers can now include memoQ’s automation framework, AGT, in template-based automated actions. When configured, translation with AGT runs automatically at key project lifecycle events. With AGT integrated into automated actions, project managers can create fully automated pre-translation workflows that combine the strengths of TM, AGT, and MT for optimal results. More Reliable AGT Tag Handling: memoQ 12.0 improves AGT’s tag handling across all formats (from everyday files to complex structured DITA content used in CMS, CCMS, or any other systems) ensuring that formatting is preserved and translations remain accurate. The correct placement of cascading formatting tags (e.g., bold, italic, underline, strikethrough). Improved tag handling in and around formatted text. Restored TM tags in fuzzy matches, preventing mismatches that could confuse AGT. These updates build on the tag handling introduced in 11.6, further enhancing accuracy and ensuring more precise translations when AGT works with TM matches. Updates in memoQ editor: The browser-based memoQ editor now gives linguists and project managers more flexibility, speed, and control, with many improvements coming from user feedback, including requests submitted via the memoQ Users’ Ideas Portal. UI/UX Improvements: More content on screen – Side panels now show more information with reduced white space, a smaller header, compact toolbar and icons, and a simpler row design instead of cards for displaying translation results, QA issues, and Concordance. Colored status cells for easier navigation, with different shades of green for confirmed rows by role. Most status icon colors were removed so QA warnings and errors stand out. Non-printing characters can be shown or hidden on the grid, helping users identify layout-sensitive elements such as non-breaking spaces that keep numbers and units together. Smart quotes available in Settings automatically replace straight quotes with l |
Total downloads
106
Last month's downloads
0
Last week's downloads
0
Top Download Club brings you the latest and greatest in software solutions. We are proud to feature a leading tool for translators – TransTools+ from Translator Tools. TransTools+ is the ultimate software for streamlining the translation process. This comprehensive suite of ...